| Перевод на русский "Счастливой девочки" |
| DREAMer | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:21 | Сообщение # 1 |
Старший Фан Элиши
Группа: Модераторы
Сообщений: 1423
Награды: 1
Репутация: 24
Статус: Offline
| Набираются добровольцы со знанием английского языка на перевод субтитров к фильму "Счастливая девочка". Поможем всему русскоговорящему рунету насладиться этим замечательным фильмом ! Вообщем чем больше нас будет, тем меньше переводить каждому. Субтитры здесь http://elisha-c.ucoz.ru/_fr/1/24196897.srt , фильм здесь http://elisha-c.ucoz.ru/_fr/1/76333544.elisha-c.
|
| |
| |
|
| Onimusha | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:24 | Сообщение # 2 |
Неопознанный Объект
Группа: Модераторы
Сообщений: 2138
Награды: 3
Репутация: 17
Статус: Offline
| DREAMer, я не очень хорошо знаю английский но может чем помогу
|
| |
| |
|
| DREAMer | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:26 | Сообщение # 3 |
Старший Фан Элиши
Группа: Модераторы
Сообщений: 1423
Награды: 1
Репутация: 24
Статус: Offline
| Onimusha, OK, спасибо
|
| |
| |
|
| Onimusha | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:29 | Сообщение # 4 |
Неопознанный Объект
Группа: Модераторы
Сообщений: 2138
Награды: 3
Репутация: 17
Статус: Offline
| DREAMer, http://elisha-c.ucoz.ru/_fr/1/24196897.srt , это субтитры из всего фильма???
|
| |
| |
|
| DREAMer | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:34 | Сообщение # 5 |
Старший Фан Элиши
Группа: Модераторы
Сообщений: 1423
Награды: 1
Репутация: 24
Статус: Offline
| Onimusha, да, вроде из всего, во всяком случае последняя фраза совпадает с послежней в фильме
|
| |
| |
|
| Onimusha | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:36 | Сообщение # 6 |
Неопознанный Объект
Группа: Модераторы
Сообщений: 2138
Награды: 3
Репутация: 17
Статус: Offline
| DREAMer, ладно буду пробывать переводить может получится
|
| |
| |
|
| DREAMer | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 14:45 | Сообщение # 7 |
Старший Фан Элиши
Группа: Модераторы
Сообщений: 1423
Награды: 1
Репутация: 24
Статус: Offline
| Onimusha, ты уже начиаешь переводить? Ты только скажи какую часть переводить будешь чтобы путаницы небыло, или можешь подождать когда ещё добровольцы будут тогда распределять будем...
|
| |
| |
|
| Onimusha | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 15:09 | Сообщение # 8 |
Неопознанный Объект
Группа: Модераторы
Сообщений: 2138
Награды: 3
Репутация: 17
Статус: Offline
| DREAMer, ладно подождем тогда
|
| |
| |
|
| Fars | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:08 | Сообщение # 9 |
Группа: Удаленные
| Если что я только в микрофон трепаться умею
|
| |
| |
|
| DREAMer | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:11 | Сообщение # 10 |
Старший Фан Элиши
Группа: Модераторы
Сообщений: 1423
Награды: 1
Репутация: 24
Статус: Offline
| Fars, отлично, когда переведём сделаешь одноголосную озвучку
|
| |
| |
|
| FORS | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:11 | Сообщение # 11 |
"ФиГаРо ФоРуМа"
Группа: Друзья
Сообщений: 811
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Offline
| Люди, а вы вкурсе за какой тяжкий труд берётесь?... Если переводить, так переводить на совесть...!
Le Parkour - Паркур
|
| |
| |
|
| Святоша | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:11 | Сообщение # 12 |
Преданный Фан Элиши
Группа: Проверенные
Сообщений: 1065
Награды: 0
Репутация: 10
Статус: Offline
| DREAMer, я готов.
Никогда не считай счастливым того, кто зависит от счастливых случайностей. Сенека
|
| |
| |
|
| Fars | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:13 | Сообщение # 13 |
Группа: Удаленные
| DREAMer, эт конечно можно, но многого не обещаю, вот если что монтажнуть это пожалуйста, да и микрофон пищит слегка....
|
| |
| |
|
| Onimusha | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:36 | Сообщение # 14 |
Неопознанный Объект
Группа: Модераторы
Сообщений: 2138
Награды: 3
Репутация: 17
Статус: Offline
| FORS, на совесть и сделаем
|
| |
| |
|
| FORS | Дата: Воскресенье, 22 Апреля 2007, 16:38 | Сообщение # 15 |
"ФиГаРо ФоРуМа"
Группа: Друзья
Сообщений: 811
Награды: 1
Репутация: 13
Статус: Offline
| Onimusha, Будем надеятся...
Le Parkour - Паркур
|
| |
| |